Có một hiện tượng phổ biến là ở các diễn đàn không chuyên về anime, hễ có ai đăng chia sẻ anime là các bác phụ huynh nhà ta nhao nháo vào "down về cho con xem", "load về cho em/cháu xem"... chẳng cần biết nội dung anime có phù hợp với lứa tuổi con cháu mình hay không. Tình trạng vô tư này dẫn đến nhiều hệ lụy mà điển hình là vụ phụ huynh "tá hỏa" phát hiện con cháu mình xem nội dung "hoạt hình" không phù hợp, kế đến báo chí đăng loạt bài "lên án" anime và các diễn đàn chia sẻ anime mà quên mất góp phần không nhỏ trong việc truyền bá nội dung "độc hại" cho giới trẻ nước nhà là các bậc phụ huynh thiếu ý thức. (Ý thức người xem và những vấn đề linh tinh khác tôi không muốn đề cập tới).
"Only few people get what they deserve, good or bad."
Giới thiệu
Các bài viết sẽ nhằm vào bất cứ đề tài gì mà tôi có hứng thú muốn đề cập, không theo một chủ đề nhất định. Nguyên tắc viết không theo khuôn khổ và tự do thoải mái nhất có thể, nội dung bài viết cũng sẽ thay đổi liên tục theo thời gian nên sẽ rất khó theo dõi. Bên cạnh đó, độ dài của các bài viết rất bất định, nhiều khi dài lê thê và tràn lan.
Các quy tắc chung (Đọc kỹ trước khi quyết định đọc nội dung bài viết):
Điều 1. Nội dung bài viết có thể dựa hoàn toàn vào quan điểm cá nhân, do đó sẽ khác với quan điểm của bạn. Bạn luôn có quyền ngừng đọc hoặc không cần đọc. Tuy nhiên, một khi đã đọc, bạn không được phép tranh cãi với tác giả. (Bạn được quyền nói xấu tác giả, nếu thích). Tác giả không chịu bất cứ trách nhiệm nào nếu nội dung bài viết gây ảnh hưởng xấu đến sức khỏe hay tâm lý của bạn.
Điều 2. Nội dung bài viết có thể chứa rất nhiều "spoiler" nên khuyên bạn không nên đọc trước khi xem/chơi tựa phim/anime/video game... được nhắc đến trong bài viết. Tác giả không chịu trách nhiệm vì làm bạn mất hứng. Bên cạnh đó, vì sở thích mỗi người mỗi khác, những chi tiết mà tác giả chê khen có thể không giống cách đánh giá của bạn, nên đừng dùng nó làm cơ sở lựa chọn. Ngoài ra, xem lại điều 1.
Điều 3. Bài viết chỉ được phép tồn tại trên blog này. Bạn không được quyền sao chép toàn bộ hay một phần nội dung của bất cứ bài viết nào sang nơi khác (bạn được phép đăng link của bài viết đi nơi khác, nếu muốn). Tác giả phủ nhận hoàn toàn trách nhiệm liên quan đến nội dung bài viết nếu nó được phát tán nơi khác dưới hình thức không phải link, tuy nhiên vẫn giữ quyền đối với nó.
Điều 1. Nội dung bài viết có thể dựa hoàn toàn vào quan điểm cá nhân, do đó sẽ khác với quan điểm của bạn. Bạn luôn có quyền ngừng đọc hoặc không cần đọc. Tuy nhiên, một khi đã đọc, bạn không được phép tranh cãi với tác giả. (Bạn được quyền nói xấu tác giả, nếu thích). Tác giả không chịu bất cứ trách nhiệm nào nếu nội dung bài viết gây ảnh hưởng xấu đến sức khỏe hay tâm lý của bạn.
Điều 2. Nội dung bài viết có thể chứa rất nhiều "spoiler" nên khuyên bạn không nên đọc trước khi xem/chơi tựa phim/anime/video game... được nhắc đến trong bài viết. Tác giả không chịu trách nhiệm vì làm bạn mất hứng. Bên cạnh đó, vì sở thích mỗi người mỗi khác, những chi tiết mà tác giả chê khen có thể không giống cách đánh giá của bạn, nên đừng dùng nó làm cơ sở lựa chọn. Ngoài ra, xem lại điều 1.
Điều 3. Bài viết chỉ được phép tồn tại trên blog này. Bạn không được quyền sao chép toàn bộ hay một phần nội dung của bất cứ bài viết nào sang nơi khác (bạn được phép đăng link của bài viết đi nơi khác, nếu muốn). Tác giả phủ nhận hoàn toàn trách nhiệm liên quan đến nội dung bài viết nếu nó được phát tán nơi khác dưới hình thức không phải link, tuy nhiên vẫn giữ quyền đối với nó.
Hiển thị các bài đăng có nhãn misc. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn misc. Hiển thị tất cả bài đăng
2013-03-18
Cớ gì lại giấu x264 settings?
Nếu ai từng sử dụng x264 để encode có lẽ biết rằng mặc định chương trình sẽ ghi lại settings và version sử dụng (user data) vào trong SEI (một phần header của bitstream). Việc này trước hết giúp cho các developer của x264 dễ dàng debug khi có người dùng báo lỗi. Về sau, thông tin này còn giúp những người dùng kinh nghiệm xem lại settings mình từng sử dụng. Tất nhiên là cũng biết được settings mà người khác sử dụng cho bản encode nào đó.
2013-03-17
Tại sao "pirate" chủ yếu dùng x264?
Các người làm trong lĩnh vực authoring khi được hỏi sao không sử dụng x264 thường cho rằng như thế không "pro", không chuyên nghiệp. Họ viện nhiều cớ này nọ để thoái thác, như x264 không bằng một số sản phẩm chuyên nghiệp ở bitrate cao, khách hàng sẽ không hài lòng khi biết họ dùng phần mềm miễn phí (tâm lý "tiền nào của nấy"), việc sử dụng x264 không tiết kiệm nhiều chi phí trong khi đòi hỏi nhân viên phải được đào tạo lại (lý do x264 khó sử dụng và không đảm bảo tạo ra stream tương thích với chuẩn), x264 không kèm theo đầy đủ công cụ cho toàn bộ quá trình authoring như các sản phẩm chuyên nghiệp...
Tôi không muốn bàn đến những điều này. Từng sử dụng thử MainConcept tôi thừa nhận x264 tồn tại một vài yếu điểm so với MC ở mức bitrate cao, chẳng hạn vấn đề banding, hoặc cảnh chuyển động nhanh, tuy nhiên vì bitrate cao nên chênh lệch giữa chúng cũng rất khó nhận thấy. Và đúng rằng x264 không hỗ trợ tốt các công đoạn mà authouring đòi hỏi. Cho nên không phải nói rằng họ không có lý. Điều làm tôi khó chịu nhất là họ thường xuyên dùng luận điệu rằng x264 chỉ và sẽ chỉ phổ biến trong giới pirate là vì nó miễn phí nên giúp cho việc pirate phim thuận lợi hơn. Cực kỳ lố bịch! Vì sao? Vì nó áp dụng lên "pirate"! Pirate không quan tâm chuyện miễn phí hay không, nếu muốn họ có thể pirate hoặc thậm chí mua phần mềm chuyên nghiệp nếu thật sự cần thiết*. Điều làm cho x264 trở nên phổ biến đối với người dùng thông thường và "pirate" là vì trên thực tế họ thấy rằng x264 thể hiện chất lượng ưu việt hơn hẳn các H.264 encoder khác ở mức bitrate trung bình (1/3 bitrate thường dùng trên Blu-ray) trở xuống. Tất nhiên, đúng rằng việc này thuận lợi cho việc trao đổi qua mạng và lưu trữ, nhưng cũng không vì thế mà phù hợp với luận điệu họ đưa ra.
* Lưu ý: Ở đây không nói đến các phần mềm authouring (như Blu-Code), bởi vì chúng không có bản bẻ khóa (do khâu licensing khắc khe) và có giá rất cao, mà muốn nói đến các phần mềm H.264 encoding thương mại thông thường (đa số dùng MainConcept) ví dụ Rovi TotalCode Studio, Harmonic ProMedia Carbon (tên cũ: Rhozet Carbon Coder), Elecard StreamEye series, Elecard Converter Studio, Ateme EAVC4...
2012-09-23
Giờ thì sao?
Tôi chưa bao giờ tính đến chuyện tên miền ở Dot TK của mình lại bị suspend (và lần lượt hết cái này đến cái khác). Sau khi chuyển host, tôi tưởng đâu không gì phải lo nữa, ít nhất là một thời gian dài. Không dè người tính không bằng Trời tính. Ngoài ra, tài khoản Mediafire của tôi cũng đã bị khóa. Nhưng... chuyện này thì có ảnh hưởng gì lớn?
Vâng, blog này thì vẫn còn nằm nguyên đây nhưng những đường link trước kia dẫn đến nó không còn hiệu lực vì dùng tên miền khác. Đó chỉ là một chuyện. Có thể một số các bạn biết rằng tôi (từng) thuộc "nhóm fansub một thành viên" gọi là Henjin (tên cũ TheWeirdo). Tuy rằng đã chính thức tuyên bố "giải nghệ", thật ra tôi vẫn không quên được thói quen làm fansub nên dự định sẽ "tung ra" vài project nữa trong tương lai. Thậm chí ít nhất hai trong số đó đã đang "work in progress" trước khi chuyện mất tên miền xảy ra. Nhưng rồi việc xảy ra làm tôi mất hứng hẳn. Đồng ý rằng tôi vẫn có thể đăng fansub của mình ở VnSharing (trên thực tế phần lớn fansub của tui đều có đăng ở đó), nhưng có vài bất tiện, đặc biệt là tôi thích được "làm chủ một góc Trời" hơn, bên cạnh đó là tôi có thể đăng những thứ linh tinh khác ngoài fansub.
Thật ra thì việc đăng ký tên miền mới rồi setup lại một weblog không phải là chuyện quá khó khăn, nhưng vẫn tốn thời gian và công sức, chưa kể để tránh những rắc rối tương tự trong tương lai tốt nhất tôi nên bỏ tiền ra thuê tên miền và host, rồi tìm cách để người ta biết đến địa chỉ mới... Nói chung là nhiêu khê và chẳng thú vị gì.
Vậy thì sao? À, không có gì quan trọng cả. Chỉ là cho những ai từng biết đến "nhóm" Henjin (hay TheWeirdo) biết rằng chuyến này "nhóm" đã thực sự "về hưu". Một phần vì tôi mất động lực làm tiếp, một phần vì những rắc rối đời tư, và thêm chuyện này nữa có lẽ là dấu hiệu báo rằng tôi nên từ bỏ.
Hết.
2012-06-19
Một thông báo từ CoreCodec
Chúng tôi ở CoreCodec xin vui mừng thông báo:
Chỉ sau hơn 9 tháng, phiên bản 3.1 cập nhật và sửa lỗi cho CoreAVC 3.0.1 sắp sửa được phát hành (mặc dù đây không phải thông tin mới mẻ gì bởi vì chúng tôi đã thông báo điều này ít nhất 2 lần cách nhau mỗi 3 tháng, và có thể 3 tháng sau chúng tôi sẽ thông báo lại thông báo này nữa). Chúng tôi xin chân thành cảm ơn những người dùng ngu xuẩn và ấm đầu, à không, trung thành và kiên nhẫn đã
chịu đựng một sản phẩm nhiều lỗi và hiệu năng kém trong suốt 9 tháng qua mà không chịu chuyển sang dùng các sản phẩm miễn phí tương tự có tính năng ưu việt hơn, sửa lỗi nhanh hơn và hiệu năng tốt hơn. Do đó chúng tôi cam kết sẽ nỗ lực kéo dài thời gian phát hành phiên bản mới hơn nữa để người dùng có được sự trải nghiệm thử thách lòng kiên nhẫn tốt nhất. Vì lẽ đó, chúng tôi không biết được khi nào phiên bản 3.1 sẽ đến được tay người dùng. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ cố gắng phát hành nó trước Tết Công Gô (nếu chúng tôi biết được Tết Công Gô diễn ra vào ngày nào). Xin các bạn hãy tiếp tục chờ đợi và nhớ đón đọc thông báo tương tự sau 3 tháng nữa nếu khi đó CoreAVC 3.1 vẫn chưa phát hành.
*Lưu ý: Thông báo trên đây tất nhiên không phải là thật (mặc dù những gì nó nêu là thật). Phiên bản nói đến trong thông báo là phiên bản DirectShow filter dành cho consumer, không phải SDK, vì CoreAVC SDK 3.1 đã phát hành tuy rằng cũng mất hơn 6 tháng.
*Lý do duy nhất mà tôi chờ CoreAVC 3.1 phát hành là vì CoreCodec hiện đang "thầu" luôn phần phát triển Haali's Media Splitter và họ hứa sẽ phát hành phiên bản sửa vài lỗi khó chịu của nó kèm theo CoreAVC 3.1.
*Lý do duy nhất mà tôi chờ CoreAVC 3.1 phát hành là vì CoreCodec hiện đang "thầu" luôn phần phát triển Haali's Media Splitter và họ hứa sẽ phát hành phiên bản sửa vài lỗi khó chịu của nó kèm theo CoreAVC 3.1.
2012-05-17
Tám linh tinh: Monmusu Quest!
(Tôi bắt đầu viết bài này cả tháng trước mà đến giờ chưa thể hoàn thành, bởi càng để lâu thì tôi càng quên các chi tiết muốn nói. Nay tôi quyết định đăng luôn dù nó còn khá dở dang).
Sau khi hoàn thành Katawa Shoujo, tôi không nghĩ rằng mình sẽ "chơi" visual novel (VN) nữa chỉ sau thời gian ngắn. Bởi lẽ VN khá ngốn thời gian (tất nhiên tôi biết là còn tùy, không phải VN nào cũng có độ dài như Katawa Shoujo, một số khá ngắn, số khác thậm chí dài hơn) mà thời gian là thứ tôi thiếu thốn thứ ba (sau tiền và tình!). Tuy nhiên Katawa Shoujo phần nào làm cho tôi có hứng thú với VN nên mỗi khi bắt gặp VN hoặc liên quan đến VN tôi không làm ngơ như trước mà thường ngó qua thử.
Sau khi hoàn thành Katawa Shoujo, tôi không nghĩ rằng mình sẽ "chơi" visual novel (VN) nữa chỉ sau thời gian ngắn. Bởi lẽ VN khá ngốn thời gian (tất nhiên tôi biết là còn tùy, không phải VN nào cũng có độ dài như Katawa Shoujo, một số khá ngắn, số khác thậm chí dài hơn) mà thời gian là thứ tôi thiếu thốn thứ ba (sau tiền và tình!). Tuy nhiên Katawa Shoujo phần nào làm cho tôi có hứng thú với VN nên mỗi khi bắt gặp VN hoặc liên quan đến VN tôi không làm ngơ như trước mà thường ngó qua thử.
2012-02-18
Tám linh tinh: Katawa Shoujo
CẢNH BÁO: Một lượng lớn "spoiler" và "tự sướng" ở phía trước!
Tôi bắt đầu viết bài này sau khi hoàn thành được 3 route và đang "chơi" (tôi không biết nên dùng từ gì cho phù hợp, bởi lẽ tôi thấy phần lớn thời gian tôi chỉ đọc chứ có chơi gì) route của Lilly. Đây là lần đầu tôi tiếp cận visual novel, nên đối với thể loại này tôi chỉ là n00b, vì vậy chắc chắn sẽ dùng các thuật ngữ khá buồn cười, chưa kể vì vốn tiếng Anh chỉ ở mức trung bình trong khi vì nhiều lý do khác nhau, tôi không theo dõi kỹ nên nhận xét có thể thiếu hoặc không chính xác. Nhưng đó chẳng phải chuyện tôi quan tâm. Tôi viết bài này cũng như các bài tám linh tinh về anime hay game trước đây, chỉ nhằm thể hiện quan điểm bản thân và giải tỏa, chứ không phải nhằm thu hút hay thể hiện với ai. Hơn nữa, xét về độ nổi tiếng của blog với lác đác vài lượt xem trên tuần thì tôi tin chắc rằng hiếm có ai đọc bài này. Tuy nhiên, (vì blog không đặt ở trạng thái private nên) rồi sẽ có ngày có người tình cờ đọc được. Do đó, tôi cảm thấy vẫn phải nói phòng hờ trước. Ngoài ra, cách viết của tôi thường khá tràn lan, ít tập trung vào vấn đề chính nên đừng ai để ý đến cái tên bài, đơn giản tôi đặt ra để dễ phân biệt và quản lý mà thôi. Nghĩa là trong bài này có thể chỉ có một câu liên quan đến Katawa Shoujo (câu đầu tiên sau dòng "Cảnh báo"), còn lại chẳng ăn nhập gì.
2012-02-08
Bạn có rảnh không?
Với tôi, câu trả lời sẽ luôn là: Không!
Gần đây, tôi cảm thấy mình càng ngày càng có ít "thời gian rảnh" nên quyết định xem xét lại lịch sinh hoạt thay đổi thế nào và phát hiện ra rằng thực chất từ trước tới giờ mình không có "thời gian rảnh", theo khái niệm "thời gian rảnh" là thời gian mình không làm gì cả. Bởi lẽ bất cứ lúc nào tôi cũng đang làm gì đó.
2012-01-13
"If it ain't broke, don't fix it."
Gần đây khi 10-bit H.264 được giới làm fansub đưa vào sử dụng đã nảy ra nhiều ý kiến phản đối, phàn nàn khiến tôi nghĩ đến chuyện tương tự mỗi khi một thứ mới ưu việt hơn ra đời thay thế cho cái cũ nhưng không tương thích ngược với cái cũ. (Ở bài viết này chỉ muốn nói đến những cái mới mang tính tích cực).
2011-12-30
Không đề - #1
Gần đây khi 7554 sắp được phát hành, tôi thấy khá nhiều bình luận kiểu như "Đừng crack/pirate game này vì nó là sản phẩm mồ hôi nước mắt của người Việt" hoặc đại loại tương tự, có người còn chêm vào những lời lẽ đầy đạo lý và buộc tội những ai muốn crack/pirate game này. Trong khi tôi đồng ý tinh thần ủng hộ nhà phát triển game Việt và ngay từ đầu tôi không hề có ý định sẽ pirate nó, những câu nói kiểu như vậy lại làm tôi chướng mắt. Thứ nhất, đã làm pirate là không nói đến đạo nghĩa. Nhiều người xài các game, chương trình bị crack có bao giờ nghĩ đến người làm ra chúng đâu. Thứ hai, game do các nhà phát triển nước ngoài làm không phải là "mồ hôi nước mắt" chắc, họ không tốn tiền của công sức để làm ra chắc? Vậy pirate công sức, tài sản của nhà phát triển/phát hành nước ngoài thì không sao cả, chỉ khi nào pirate của trong nước mới đáng lên án?!
Có một điều tôi muốn làm rõ (bởi vì có lắm kẻ biết đọc nhưng không biết hiểu): Bản thân tôi cũng là một (digital) pirate và tôi chẳng hề lên tiếng nhận hay bảo rằng mình là tốt đẹp cao thượng gì cả. Ngoài ra tôi cũng không nói rằng tôi ủng hộ người Việt đi pirate game này.
Có một điều tôi muốn làm rõ (bởi vì có lắm kẻ biết đọc nhưng không biết hiểu): Bản thân tôi cũng là một (digital) pirate và tôi chẳng hề lên tiếng nhận hay bảo rằng mình là tốt đẹp cao thượng gì cả. Ngoài ra tôi cũng không nói rằng tôi ủng hộ người Việt đi pirate game này.
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)
