Sau đây là định nghĩa ngắn và đơn giản cho một số thuật ngữ thường gặp khi nhắc đến video/audio encoding. Nhiều thuật ngữ trong số này áp dụng chung cho video và audio.
"Only few people get what they deserve, good or bad."
Giới thiệu
Các bài viết sẽ nhằm vào bất cứ đề tài gì mà tôi có hứng thú muốn đề cập, không theo một chủ đề nhất định. Nguyên tắc viết không theo khuôn khổ và tự do thoải mái nhất có thể, nội dung bài viết cũng sẽ thay đổi liên tục theo thời gian nên sẽ rất khó theo dõi. Bên cạnh đó, độ dài của các bài viết rất bất định, nhiều khi dài lê thê và tràn lan.
Các quy tắc chung (Đọc kỹ trước khi quyết định đọc nội dung bài viết):
Điều 1. Nội dung bài viết có thể dựa hoàn toàn vào quan điểm cá nhân, do đó sẽ khác với quan điểm của bạn. Bạn luôn có quyền ngừng đọc hoặc không cần đọc. Tuy nhiên, một khi đã đọc, bạn không được phép tranh cãi với tác giả. (Bạn được quyền nói xấu tác giả, nếu thích). Tác giả không chịu bất cứ trách nhiệm nào nếu nội dung bài viết gây ảnh hưởng xấu đến sức khỏe hay tâm lý của bạn.
Điều 2. Nội dung bài viết có thể chứa rất nhiều "spoiler" nên khuyên bạn không nên đọc trước khi xem/chơi tựa phim/anime/video game... được nhắc đến trong bài viết. Tác giả không chịu trách nhiệm vì làm bạn mất hứng. Bên cạnh đó, vì sở thích mỗi người mỗi khác, những chi tiết mà tác giả chê khen có thể không giống cách đánh giá của bạn, nên đừng dùng nó làm cơ sở lựa chọn. Ngoài ra, xem lại điều 1.
Điều 3. Bài viết chỉ được phép tồn tại trên blog này. Bạn không được quyền sao chép toàn bộ hay một phần nội dung của bất cứ bài viết nào sang nơi khác (bạn được phép đăng link của bài viết đi nơi khác, nếu muốn). Tác giả phủ nhận hoàn toàn trách nhiệm liên quan đến nội dung bài viết nếu nó được phát tán nơi khác dưới hình thức không phải link, tuy nhiên vẫn giữ quyền đối với nó.
Điều 1. Nội dung bài viết có thể dựa hoàn toàn vào quan điểm cá nhân, do đó sẽ khác với quan điểm của bạn. Bạn luôn có quyền ngừng đọc hoặc không cần đọc. Tuy nhiên, một khi đã đọc, bạn không được phép tranh cãi với tác giả. (Bạn được quyền nói xấu tác giả, nếu thích). Tác giả không chịu bất cứ trách nhiệm nào nếu nội dung bài viết gây ảnh hưởng xấu đến sức khỏe hay tâm lý của bạn.
Điều 2. Nội dung bài viết có thể chứa rất nhiều "spoiler" nên khuyên bạn không nên đọc trước khi xem/chơi tựa phim/anime/video game... được nhắc đến trong bài viết. Tác giả không chịu trách nhiệm vì làm bạn mất hứng. Bên cạnh đó, vì sở thích mỗi người mỗi khác, những chi tiết mà tác giả chê khen có thể không giống cách đánh giá của bạn, nên đừng dùng nó làm cơ sở lựa chọn. Ngoài ra, xem lại điều 1.
Điều 3. Bài viết chỉ được phép tồn tại trên blog này. Bạn không được quyền sao chép toàn bộ hay một phần nội dung của bất cứ bài viết nào sang nơi khác (bạn được phép đăng link của bài viết đi nơi khác, nếu muốn). Tác giả phủ nhận hoàn toàn trách nhiệm liên quan đến nội dung bài viết nếu nó được phát tán nơi khác dưới hình thức không phải link, tuy nhiên vẫn giữ quyền đối với nó.
2011-12-30
Không đề - #1
Gần đây khi 7554 sắp được phát hành, tôi thấy khá nhiều bình luận kiểu như "Đừng crack/pirate game này vì nó là sản phẩm mồ hôi nước mắt của người Việt" hoặc đại loại tương tự, có người còn chêm vào những lời lẽ đầy đạo lý và buộc tội những ai muốn crack/pirate game này. Trong khi tôi đồng ý tinh thần ủng hộ nhà phát triển game Việt và ngay từ đầu tôi không hề có ý định sẽ pirate nó, những câu nói kiểu như vậy lại làm tôi chướng mắt. Thứ nhất, đã làm pirate là không nói đến đạo nghĩa. Nhiều người xài các game, chương trình bị crack có bao giờ nghĩ đến người làm ra chúng đâu. Thứ hai, game do các nhà phát triển nước ngoài làm không phải là "mồ hôi nước mắt" chắc, họ không tốn tiền của công sức để làm ra chắc? Vậy pirate công sức, tài sản của nhà phát triển/phát hành nước ngoài thì không sao cả, chỉ khi nào pirate của trong nước mới đáng lên án?!
Có một điều tôi muốn làm rõ (bởi vì có lắm kẻ biết đọc nhưng không biết hiểu): Bản thân tôi cũng là một (digital) pirate và tôi chẳng hề lên tiếng nhận hay bảo rằng mình là tốt đẹp cao thượng gì cả. Ngoài ra tôi cũng không nói rằng tôi ủng hộ người Việt đi pirate game này.
Có một điều tôi muốn làm rõ (bởi vì có lắm kẻ biết đọc nhưng không biết hiểu): Bản thân tôi cũng là một (digital) pirate và tôi chẳng hề lên tiếng nhận hay bảo rằng mình là tốt đẹp cao thượng gì cả. Ngoài ra tôi cũng không nói rằng tôi ủng hộ người Việt đi pirate game này.
2011-12-23
Sơ nét về VFR và cách xử lý nội dung VFR khi dùng FFMS2
Một số bạn đọc sau khi quyết định chuyển sang dùng FFMS2 đã vướng phải một vấn đề mà họ không gặp phải khi dùng DSS trong MeGUI, đó là lệch sub/audio sau khi encode, mà nguyên nhân là vì source là VFR và người dùng không nắm được. Bài viết này nhằm giúp bạn đọc có khái niệm cơ bản về VFR và cách xử lý nó khi dùng FFMS2 trong Avisynth đối với video được encode sẵn, như Share-RAW chẳng hạn.
2011-10-28
Các chế độ ratecontrol của x264
Mục đích của bài viết là nhắc bản thân nhớ về các ratecontrol mode mà x264 hỗ trợ, không phân tích chi tiết kỹ thuật của từng mode.
Các mode được x264 hỗ trợ: CBR, ABR, CQ, CRF, lossless. (Thật ra lossless là trường hợp đặc biệt của CQ và CRF khi giá trị qp hoặc crf bằng 0 [đối với 8-bit]). Cả CBR và ABR đều có thể có hơn 1 pass (thường không ai dùng quá 3 pass, trong khuôn khổ bài viết sẽ chỉ nói đến 2-pass bởi vì người có đầu óc tỉnh táo sẽ không dùng hơn 2 pass). (Lưu ý: Một số người nhầm lẫn và cho rằng n-pass ABR là VBR; kỳ thật ngoại trừ hard-CBR mode như nêu dưới đây, tất cả mode đều là VBR).
2011-10-23
Tám linh tinh về Anime: Needless
Tôi đã xem xong bộ này nên ngẫu hứng muốn tán dóc về nó. Đây không phải là review, xin ai đang đọc hãy nhớ kỹ điều này. Ngoài ra, đừng đọc nó với tinh thần nghiêm túc, 'kay? Tôi chỉ viết theo cảm hứng, giống như nhật ký để sau này xem lại thôi (bởi vì trí nhớ của tôi rất kém).
Nói chung, bộ này khá thú vị, tuy nhiên lại tồn tại nhiều điểm trừ mà trong đó có một số tôi cảm thấy không đáng, khiến cho hứng thú xem và độ hấp dẫn giảm đi ít nhiều. Dẫu sao đây cũng là một bộ hành động hài hước có tính giải trí cao. Như đã nêu, tôi không có ý định review hay điều gì tương tự mà chỉ muốn tám linh tinh các tình tiết trong series tôi cảm thấy thích thú hoặc khúc mắc, khó chịu.
2011-10-15
Tránh sử dụng DirectShowSource khi không cần thiết
Tôi thấy rằng nhiều người, đặc biệt là người mới làm quen hoặc người thiếu kinh nghiệm trong lĩnh vực video encoding thường sử dụng DirectShowSource (DSS). Một phần vì nghĩ rằng nó "tiện", một phần khác cũng không thể trách là do có nhiều guide, tutorial toàn sử dụng nó. Trong khi đó hiện nay, nó chỉ nên là lựa chọn cuối cùng và ngay cả thế, người sử dụng nó nên có đủ kinh nghiệm để phần nào làm chủ được những rắc rối mà nó có thể mang đến.
2011-10-11
Bàn về 10-bit H.264
Đây là bài viết tôi chép lại từ một post của mình trên VnSharing, có chỉnh sửa bổ sung.
Lược sử:
Từ khi chuẩn H.264 được mở rộng vào khoảng cuối năm 2004 (và đưa vào tài liệu đặc tả vào tháng 3/2005), sample bit depth precision đã được nâng lên đến 10 bits per sample (hiện tại cao nhất là 14-bit sau Bổ sung 2 tháng 11/2007), tuy nhiên tại sao gần đây nó mới được chú ý? Một phần là vì high bit depth không thực sự được các nhà sản xuất nội dung chú ý bởi khá nhiều người tiêu dùng đến nay vẫn đang dùng màn hình TN LCD 6-bit (per component). Tuy nhiên nội dung high bit depth không phải là điểm chính, mà quan trọng hơn là vì thiếu nhu cầu. Nguyên nhân: thứ nhất, về phía nhà sản xuất nội dung, BD quá dư dả dung lượng để có thể chứa bitrate cao nên high bit depth không thật sự tỏ rõ ưu thế, đối với broadcast thì các thiết bị thu [receiver] thế hệ hiện tại cần nâng cấp để giải mã được high bit depth H.264 do đó chưa khả thi về tính kinh tế; thứ hai, về phía người tiêu dùng, không có encoder và
decoder miễn phí nào hỗ trợ (các encoder thương mại điển hình như MainConcept H.264/AVC Broadcast đã hỗ trợ từ khá sớm) nên ít ai biết được lợi ích mà high bit depth H.264 có thể mang lại, chưa kể là những nhận định sai lầm khiến cho người ta lờ nó đi. Điều này dẫn đến các nhà sản xuất phần cứng cũng chẳng quan tâm đến chuyện hỗ trợ high bit depth (vì họ chẳng dại gì bỏ tiền thêm vào tính năng người dùng không cần đến làm tăng giá thành không cần thiết). (Lưu ý: Những điều nêu ở đây chỉ áp dụng phía người tiêu dùng, bản thân high bit depth đã được sử dụng trong các khâu sản xuất [production chain] từ thời MPEG-2).
2011-09-12
Những hiểu lầm về chất lượng video trên net
Dạo qua Internet, tôi nhận thấy có
khá nhiều nhận định sai lầm về chất lượng của video được phát tán trên
net (tôi có thể sẽ viết bài về audio sau). Xin điểm qua vài nhận định
như vậy.
2011-09-09
Đôi điều về cách nhìn nhận của người dùng đối với phần mềm mã nguồn mở tự do
Phần mềm mã nguồn mở tự do (FOSS) là một dạng của Phần mềm, trong đó mã nguồn được viết và phát tán trên tinh thần tự do theo một giấy phép nguồn mở nào đó (phổ biến như GPL, LGPL, Apache 2.0 license, MIT license, BSD license...). Bất cứ lập trình viên nào có khả năng và nguyện vọng đều có thể tham gia đóng góp cho dự án.
Trong bài viết này, tôi muốn đề cập đến thái độ của một bộ phận người dùng đối với phần mềm mã nguồn mở. Thay vì thể hiện thái độ tôn trọng và biết ơn những lập trình viên đã bỏ ra công sức và thời gian để mang đến cho họ những phần mềm gần như hoàn toàn miễn phí (mặc dù phải nói rõ rằng chữ "free" trong FOSS mang nghĩa "freedom" chứ không phải "free beer"), họ lại tỏ ra hằn học một khi phần mềm không đạt được yêu cầu của họ. Một số khác tỏ ra khá tham lam, không quan tâm đến giới hạn của phần mềm và lập trình viên mà luôn đặt ra những đòi hỏi rất cao, thậm chí phi lý.
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)